黄金の私の人生の主題歌・挿入歌の歌手は誰?日本語訳歌詞付きで紹介

黄金の私の人生 主題歌 挿入歌 歌手 日本語訳 歌詞
スポンサードリンク
Pocket

この記事では韓国ドラマ『黄金の私の人生』主題歌・挿入歌の歌手は誰なのか、また曲の日本語訳歌詞付きもあわせて紹介したいと思います。

韓国ドラマを見ていると面白い場面や涙の場面には必ずと言っていいほど良い曲が流れますよね。

そのシーンに合った曲が流れることによって、ドラマの雰囲気やのめり具合なんかも変わってきます。

とくに主題歌・挿入歌は毎回流れますので、ドラマを見ていると思わず歌っていた…、なんてこともあるかもしれません。

そこで今回は、『黄金の私の人生』主題歌・挿入歌の歌手は誰なのか、また曲の日本語訳も歌詞付きで紹介していきたいと思います。

 

『黄金の私の人生』主題歌の歌手は誰?

黄金の私の人生 主題歌 挿入歌 歌手 日本語訳 歌詞

出典:新大久保ホットガイド

韓国ドラマ『黄金の私の人生』のテーマソングと言えば「Beautiful Girl」ですよね。

この主題歌を歌っているのは、2012年にスンホとヨンドクの2人組で結成されたSOSIM BOYS (ソシマン兄さんたち)なんです。

「ソシマン」とは、「気弱な、小心ものな」という意味があるようですが、お二人の楽しそうな表情を見てると真逆のような雰囲気にも感じられます(笑)

続いては、そんなお二人のプロフィールについて簡単にご紹介していきましょう。

 

イ・スンホ

  • 生年月日:1985 / 10 / 04
  • 背丈 :174cm
  • 体重:67kg
  • 趣味:民間療法
  • 特技:ダンス
  • 理想のタイプ:北ヨーロッパスタイルでよく笑う専門職に就いた女性

 

イ・ヨンドク

  • 生年月日:1987 / 01 / 27
  • 背丈:176cm
  • 体重:65kg
  • 趣味:ウェブコミック
  • 特技:運動
  • 理想のタイプ:IU(アイユ)
ナビゲーター

イ・スンホさんとイ・ヨンドクさんでは理想のタイプが全く異なりますね(笑)

「北ヨーロッパスタイルでよく笑う専門職に就いた女性」とは一体どんな女性なのかも気になりますね。

 

「Beautiful Girl」日本語訳歌詞&カナルビ

それでは早速、「Beautiful Girl」の日本語訳にした歌詞を見ていきましょう。

ここでは分かりやすく、

上段・・・カナビル(赤文字)
中段・・・韓国語
下段・・・《 》内が日本語訳

という設定で紹介していきますね♪

ナビゲーター
かなり長いので気合を入れて見てくださいね(笑)

 

Beautiful Girl

アルドゥ マルドゥ クルリネ ホンジャソ シルオプシ ウヌン ゲ ナ アムレド イサンヘ

알듯 말듯 끌리네 혼자서 실없이 웃는 게 나 아무래도 이상해

《分かったような 分からないような 惹かれる 1人で不真面目に笑うのはどうしても変》

 

ト クェナン サンサンマン ジャク ハダガ

또 괜한 상상만 자꾸 하다가

《また余計な想像だけ何度もして》

 

ネ マムル ヌガ フムチョボン ゴチョロム モムチタジャナ

내 맘을 누가 훔쳐본 것처럼 멈칫하잖아

《僕の気持ちを誰かが盗んで見たように はっとする》

 

ハヌルピチ ユナニ ト アルムダウォ ボイヌン ゴン

하늘빛이 유난히 더 아름다워 보이는 건

《空の光が特に美しく見えるのは》

 

ウェンジ チョウン イェカミ ドゥロ

Love Love 왠지 좋은 예감이 들어

《Love Love なんだかいい予感がする》

 

ユナニ タトゥテ トゥゴウン テヤンピ ガテ ヌンブショ ワンジョニ パネナバ

유난히 따뜻해 뜨거운 태양빛 같애 눈부셔 완전히 반했나봐

《特に暖かくて 熱い太陽の光のように眩しくて 完全に心を奪われたみたい》

 

オンジョンイル タルコメ クルム ウィル コヌン ゴ ガテ

온종일 달콤해 구름 윌 걷는 것 같애

《1日中甘くて 雲の上を歩いているみたい》

 

ピョヒョニ アン ドェ イロン ネ マム オトケ イロン イリ

표현이 안 돼 이런 내 맘 어떻게 이런 일이 be with you

《表現できない 僕の気持ち どうしたらいい こんなこと be with you》

 

ジャムジャムヘドン シムジャンイ ペダリ タルリン ドゥ ティヌン ゴン ムスン マ

잠잠했던 심장이 페달이 달린 듯 뛰는 건 무슨 말로 설명해

《静かだった心臓が ペダルがついたように弾むのは どんな言葉で説明するの》

 

シガニ チョムジョム ト パルリ ガヌンゲ

시간이 점점 더 빨리 가는게

《時間がどんどん早く進むのに》

 

ネ キブン タシン ゴンジ ニ タシンジ ヘガルリジャナ

내 기분 탓인 건지 네 탓인지 헷갈리잖아

《僕の気分のせいなのか 君のせいなのか 判断がつかない》

 

ギョウ ジャミ ドゥロヌンデ クメソド ニガ ボヨ

겨우 잠이 들었는데 꿈에서도 네가 보여

《やっと眠ったのに 夢でも君が見える》

 

オンジェ ヨギカジ オン ゴヤ

love love 언제 여기까지 온 거야

《love love いつ ここまで来たの》

 

ユナニ タトゥテ トゥゴウン テヤンピ ガテ ヌンブショ ワンジョニ パネナバ

유난히 따뜻해 뜨거운 태양빛 같애 눈부셔 완전히 반했나봐

《特に暖かくて 熱い太陽の光のように眩しくて 完全に心を奪われたみたい》

 

オンジョンイル タルコメ クルム ウィル コヌン ゴ ガテ

온종일 달콤해 구름 윌 걷는 것 같애

《1日中甘くて 雲の上を歩いているみたい》

 

ピョヒョニ アン ドェ イロン ネ マム オトケ イロン イリ

표현이 안 돼 이런 내 맘 어떻게 이런 일이 be with you

《表現できない 僕の気持ち どうしたらいい こんなこと be with you》

 

イクルリヌン ヌキム ネ マミ トゥ ヌニ ト ノル タラガジャナ

이끌리는 느낌 내 맘이 두 눈이 또 너를 따라가잖아

《惹かれる感じ 心が 目が また君を追っていく》

 

ソルレイム カドゥケ マミ マムデロ アンドェ クニル ナ ナ サゴチル ゴ ガテ

설레임 가득해 맘이 맘대로 안돼 큰일 나 나 사고칠 것 같애

《ときめきがいっぱいで 心が思い通りにならない 大変だ 事故を起こしそう》

 

ドデチェ ウェ イレ ハルガ ノム チャルブンデ

도대체 왜 이래 하루가 너무 짧은데

《一体なぜ 1日がとても短いのに》

 

スムルネ シガンド モジャラ ト ポゴ シプジャナ

스물네 시간도 모자라 또 보고 싶잖아 be with you

《24時間も足りなくて また会いたい be with you》

ナビゲーター
お疲れ様でした♪

曲自体は聞いてるとあっという間なんですが、こうして文字で見ると長いですよね(笑)

 

「Beautiful Girl」MVをYouTube動画で見てみよう!

ナビゲーター

日本語訳が分かったところで、今度は映像としてもう一度見たくなってきた!という方のために、YouTube動画を用意してみました。

よかったら視聴してみてくださいね♪

 

『黄金の私の人生』挿入歌の歌手は誰?

黄金の私の人生 主題歌 挿入歌 歌手 日本語訳 歌詞

出典:YouTube

では続きまして『黄金の私の人生』挿入歌である「I Hope It Reaches You(君に届くよう)」を歌うのが韓国歌手のSi Woo(シウ)。

ただ残念なことにSi Woo(シウ)についての詳しいプロフィールなどは見つけることができませんでした。

しかし、歌詞は見つけることができたので日本語訳では紹介できそうです。

 

「I Hope It Reaches You(君に届くよう)」日本語訳歌詞&カナルビ

こちらも先ほどと同様に

  • 上段・・・カナビル(赤文字)
    中段・・・韓国語
    下段・・・《 》内が日本語訳

という設定で紹介していきます。

ナビゲーター
こちらも長丁場なのでしっかり気合入れてから見てくださいね(笑)

 

I Hope It Reaches You(君に届くよう)

スチヌン ソンクテ トラガヌン バミ キロジョ ティチョギヌン ハルイェ クテ ナン

스치는 손끝에 돌아가는 밤이 길어져 뒤척이는 하루의 끝에 난

《かすめる指先に戻る夜が長くなり 寝返りを打つ 1日の終わりに僕は》

 

アシウン マウメ トオルヌン クデ センガケ ミソ ジヌン ハルイェ クテ ナン

아쉬운 마음에 떠오르는 그대 생각에 미소 짓는 하루의 끝에 난

《名残惜しい思いで浮かんだ君を考えて 微笑みを浮かべる 1日の終わりに僕は》

 

ネゲ チャグン ピチュル ピチュヌン ノル タラ コヌンダミョン

내게 작은 빛을 비추는 너를 따라 걷는다면

《小さな光を照らす君について行って 歩いたら》

 

オドゥウン バミ スルスラジ アヌル ゴ ガタ

어둔 밤이 쓸쓸하지 않을 것 같아

《暗い夜が寂しくないみたい》

 

ネ サランイ クデエゲ タウル ス イスルカ

내 사랑이 그대에게 닿을 수 있을까

《僕の愛が君に届くかな》

 

ニ ソヌル ジャプゴ イ キル コゴ シポ

니 손을 잡고 이 길을 걷고 싶어

《君の手をつかんで この道を歩きたい》

 

イ マウムル クデエゲ マルハル ス イスルカ

이 마음을 그대에게 말할 수 있을까

《この気持ちを君に言えるかな》

 

キルゴ ギン バムル ジナソ キョルグ ノエゲ タギル

길고 긴 밤을 지나서 결국 너에게 닿기를

《長い夜を過ぎて 結局 君に届くように》

 

ネゲ ファナン ピチ ドェオジュル ナル タラ ワジュンダミョン

네게 환한 빛이 되어줄 나를 따라 와준다면

《君の明るい光になってあげる 僕について来てくれるなら》

 

オドゥウン バムド スルスラジ アヌル ゴ ガタ

어둔 밤도 쓸쓸하지 않을 것 같아

《暗い夜も寂しくないみたい》

 

ネ サランイ クデエゲ タウル ス イスルカ

내 사랑이 그대에게 닿을 수 있을까

《僕の愛が君に届くかな》

 

ニ ソヌル ジャプゴ イ キル コゴ シポ

니 손을 잡고 이 길을 걷고 싶어

《君の手をつかんで この道を歩きたい》

 

イ マウムル クデエゲ マルハル ス イスルカ

이 마음을 그대에게 말할 수 있을까

《この気持ちを君に言えるかな》

 

キルゴ ギン バムル ジナソ キロジヌン マウメ クテ

길고 긴 밤을 지나서 길어지는 마음의 끝에

《長い夜を過ぎて 長くなった心の端に》

 

スチヌン ソンクテ パラミ ブルミョン キョルグ ノエゲ タギル

스치는 손끝에 바람이 불면 결국 너에게 닿기를

《かすめる指先に風が吹いたら 結局 君に届くように》

ナビゲーター
以上が「I Hope It Reaches You(君に届くよう)」の日本語訳&カナルビになります♪

 

「I Hope It Reaches You(君に届くよう)」MVをYouTube動画で見てみよう!

ナビゲーター
MVを見てるとドラマのワンシーンを思い出しますね。

やっぱり黄金の私の人生は面白い♪

 

スポンサードリンク

まとめ

黄金の私の人生 主題歌 挿入歌 歌手 日本語訳 歌詞

出典:Amino Apps

韓国ドラマ『黄金の私の人生』主題歌・挿入歌の歌手は誰なのか、また曲の日本語訳歌詞もあわせて紹介しました。

主題歌を歌っていたのは、2012年にスンホとヨンドクの2人組で結成されたSOSIM BOYS (ソシマン)、そして挿入歌である「I Hope It Reaches You(君に届くよう)」を歌うのはSi Woo(シウ)でしたね。

ただSi Woo(シウ)のプロフィールを見つけられなかったことが少し残念です(-_-;)

こちらは情報が入りましたら追記させていただきますね!

また主題歌・挿入歌の日本語訳歌詞もあわせて紹介しました。

みなさんも、ドラマを何度か見てるうちに自然と鼻歌まで…なんて経験もあるかもしれません。

ただ、そうなってくると、やはり気になってくるのは歌詞ですよね!

しかし、日本語ではないだけに、歌詞が分かっても和訳しないと意味も分かりませんし、カナルビもなければ発音もイマイチになってしまうことも…。

ぜひ今回の情報を参考にして歌ってみるのもアリかもしれません(笑)

以上、韓国ドラマ『黄金の私の人生』主題歌・挿入歌の歌手と日本語訳歌詞についてお届けしました♪

スポンサードリンク